Eric Singer and co. provide these helpful videos on American accents including useful resources 👌
Here I’m playing a doctor in a corporate piece for South Africa – sporting a burly beard and doing my native South African English accent. The man on the phone at the beginning is doing an Afrikaans accent – the one stereotypically associated with the country.
Go behind-the-scenes on the Barksy website.
I saw a few casting directors tweeting the above article about a shift in the casting of speaking roles. It highlights how actors are increasingly expected to be culturally aligned with the characters they play. It has a lot to do with ‘cultural appropriation‘ – a contentious topic.
“An actor’s automatic licence to fake an accent is now increasingly in doubt.” – Vanessa Thorpe
As a South African actor, I’m aware that mainstream South African roles are almost exclusively played by non-South Africans who for the most part fail to accurately deliver the accent. Even so, they’re working with recognised names, are handsomely rewarded and in a position to elevate their careers.
If they weren’t allowed to play those parts, would it also mean I could only ever play South Africans? Bit of a double-edged sword that one.